2010年06月17日

Words & Phrases 412

◆Refugees Fleeing Katrina's Devastation Wonder Where to Go
refugee=難民、避難者
flee=〜から逃げる、避難する
devastation=徹底的な破壊、荒廃

◆The full scale
scale=規模

◆of Hurricane Katrina's devastation
hurricane=ハリケーン(北大西洋で発生する熱帯性低気圧)
*北太平洋のものは typhoon、インド洋のは cyclone、オーストラリアの
 は willy-willy という。
*Hurricane Katrina:米国南部に8月29日に上陸した超大型ハリケーン。
 ニューオーリーンズでは堤防の決壊で市街地の約8割が浸水するなど、
 ルイジアナ、ミシシッピ両州に被害が集中した。このニュースの日付は
 9月2日で、まだ情報が錯綜し、混乱状態にあった。

◆As authorities
authorities=当局
*ここでは市、州の行政当局を指す。

◆in the worst-hit areas
worst-hit =被害が最大の

◆of the Gulf Coast
Gulf =Gulf of Mexico (メキシコ湾)
coast=海岸、沿岸

◆struggle to help those left behind
struggle to〜=必死で〜しようとする、〜しようと四苦八苦する
those=people
left behindはthoseにかかる形容詞句。

◆and sift through the wreckage,
sift through =〜を吟味する、厳密に調べる
wreckage= 残がい、がれき



<お役立ちリンクC>
TOEIC リスニング
英語 リスニング
リスニング
英会話 教材
長文 読解
TOEIC 900
ビジネス 英語
多聴
posted by s at 00:00| Comment(1) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月13日

障害は信頼

本日のフレーズ訳です。

The biggest obstacle to the growth of telecommuting is trust.
在宅勤務拡大の最大の障害は信頼です。

Bosses, traditionally, like to keep an eye on their subordinates
上司は伝統的に部下を監視したがります
to be sure they're productive and paying attention.
部下が生産的で仕事に集中しているか確認するために。

Telework enthusiasts counter
在宅勤務の熱心な推奨者は反論します
that lazy employees are going to be slackers
怠惰な従業員は怠け者になると。
no matter where they work.
どこで働いても。

TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
英語 長文 読解
TOEIC 文法
TOEIC 攻略
posted by s at 09:36| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年04月02日

渡部昇一の「国益」論

『渡部昇一の「国益」論 新世紀・日本のために』徳間書店 ISBN 4-19-861323-0
o (2001)『不平等主義のすすめ 二十世紀の呪縛を超えて』PHP研究所 ISBN 4-569-61722-0

英会話(えいかいわ)とは英語で行う会話のこと。

仏語で行う会話や中国語で行う会話を仏会話や中会話と略す表現が日常的でないことからも分かる通り、日本語を生活の言語として用いる日本において、特に外国語の代表としての英語を学習・習得する文脈で日常的に用いられる表現。ただし、英語を母語としないロシア人と中国人がブラジルにおいて英語で行う会話を英会話と表現しうる例のように、特に文脈を指定するものではない。
<お役立ちリンクA>
TOEIC
TOEIC 教材
TOEIC 講座
初級 英会話
英語 長文
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP
新TOEIC
posted by s at 11:39| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月28日

読み

読み

日本政府は正式な読み方を明確に定めていない。「にほん」あるいは「にっぽん」と読まれる。

「日本」の国号が成立する以前、中国古代王朝からは「倭国」または「倭」と称されていたが、「やまと」の政治勢力が中心となって倭を統一したため、古代日本では漢字の流入とともに倭を借字として「ヤマト」と読むようになった。やがて古代日本が認識していた国号である「やまと」に当てた漢字を倭から「日本」に変更し、日本と記して「ヤマト」と読んだ。[15]読み

日本政府は正式な読み方を明確に定めていない。「にほん」あるいは「にっぽん」と読まれる。「日本」の国号が成立する以前、中国古代王朝からは「倭国」または「倭」と称されていたが、「やまと」の政治勢力が中心となって倭を統一したため、古代日本では漢字の流入とともに倭を借字として「ヤマト」と読むようになった。やがて古代日本が認識していた国号である「やまと」に当てた漢字を倭から「日本」に変更し、日本と記して「ヤマト」と読んだ。[15]

<お役立ちブログ>
聴いて話せる英会話
ステップアップ TOEIC
壁を破る英語学習法
ルンルン♪英会話
聞こえるリスニング学習
英語レッスン 1・2・3!
英語学習の真髄
悲願!TOEIC満点
毎朝一回 リスニング
オーストラリア横断日記
TOEIC 勉強法
TOEIC IP
TOEIC スコアアップ
posted by s at 17:46| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月25日

ダイムラー・クライスラーの「クロスファイア」に注目

Since 1998,
1998年以来、

when Daimler-Benz took over the Chrysler corporation,
ダイムラーベンツがクライスラー社を吸収した(1998年以来)

auto industry observers have waited
自動車業界の観測筋は待っていました

for the so-called "synergy", the true blending of the two
companies,
いわゆる「相乗効果」、つまり2社の真の融合が

to take place.
起こるのを。

A recent book about the auto industry had this to say
自動車産業に関する最近の本は次のように書いています

about the merger between Chrysler and Daimler-Benz:
クライスラー社とダイムラーベンツ社の合併について。


日本 オペラをあなたに捧げます
妖精fairyの日記
南部英語の攻略法
ゆうりの部屋
のあの日記
よいこの英語日記
気になること
今、いちばん儲かる仕事とは
ロクマダラ通信
紅茶ケーキと林檎ジャム


TOEIC 勉強法
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP

posted by s at 19:24| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

進展が必要です

本日のフレーズ訳です。

"We need concrete progress.
「我々は具体的な進展が必要です。

We need a sign
我々は証拠が必要です
that we have moved off of the pages of the September agreement
我々が進んだという、9月の合意書から
and on to the ground of the Korean Peninsula.
朝鮮半島の地へ。
And we have always felt
そして我々は常々感じてきました
that as we move from that September agreement to the next phase,
我々があの9月の合意から次の段階に進むとき、
the next phase would in fact be implementation."
次の段階というのは実際に履行することであろうと」

<お役立ちリンク>
日本 オペラをあなたに捧げます
妖精fairyの日記
南部英語の攻略法
ゆうりの部屋
のあの日記
よいこの英語日記
気になること
今、いちばん儲かる仕事とは
ロクマダラ通信
紅茶ケーキと林檎ジャム
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP
TOEIC 勉強法
posted by s at 08:59| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月12日

エポキシ化

英国人以外のヨーロッパ人が英語習得で得することは、一つ一つの単語がよく似ていることだそうで、損することは似た単語でも意味が全然違う単語が結構あるので、かえってつまづきやすいということだそうです。メバロン酸経路やゲラニルリン酸経路を経て生合成されるスクアレンの2,3-位が酵素的にエポキシ化されると、逐次閉環反応が進行するのではなく、一気にラノステロールが生成します。酵素によりエポキシ酸素がプロトネーションされるのをきっかけに、4つの二重結合のπ電子がドミノ倒しのように倒れこんでσ結合となりステロイドのA, B, C, D環が一度に形成されります。それだけでなく、ステロイドの20位炭素上に発生したカルボカチオンを埋めるように、2つの水素(ヒドリド)とメチル基がそれぞれステロイド環平面を横切ることなく1つずつ隣りの炭素に転位することで、熱力学的安定配座となりラノステロールが生成します。他の生物種では同じスクアレンエポキシダーゼによりスクアレン 2,3-エポキシドからテルペノイドであるβ-アミリンを生成する生合成経路も知られているので、このステロイド構築反応はスクアレンエポキシダーゼ固有の反応というわけではありません。
posted by s at 15:02| Comment(1) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年12月02日

学習のカギを握ります

SIM音読とは、上記「解説」にあるようなやり方で英文を音読することで
す。SIM音読が学習のカギを握りますので、必ず実行しましょう。

英語の部分を大きな声で読み、区切りごとに頭の中で意味を考えたり、次を
期待したりしながら実行します。ただし「期待」はすべての文でする必要は
ありません。何度も音読しているうちに「期待」できる部分も少しずつ増え
てきます。
区切りごとに意味を考えるわけですが、これは声には出さず、頭の中で考え
ます。


英語同時通訳の道
英語の冠婚葬祭スピーチ
決まり文句!英会話
英語の原書を読む
英会話 基本のキホン
英単語 超速習法
英語の音節リズムを学ぶ
ソーホー探訪記
毎日コツコツ英語のお勉強
カナダ英語のリスニング
SIM
TOEIC
英語 長文


posted by s at 17:04| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月25日

ベイエリア

アメリカン・ジョークというのは確かにつまらない。でもアメリカ人もそのことを良く知っていて、あくまで生活の潤滑油として使っているようです。大人なんですね。サンフランシスコ・ベイエリア(英語:San Francisco Bay Area、単にベイエリア、英語:Bay Areaとも)とは、アメリカ合衆国カリフォルニア州北部の大都市サンフランシスコと、その近郊の都市を含めたサンフランシスコ湾の湾岸地域を指す。この商業圏はアメリカ第5位の規模を誇る。全米有数のハイテク産業の集積地としても知られています。ゴールデンゲートブリッジの北部地域がノースベイと地元で知られています。この地域はマリン郡から成りソノマ郡及びナパ郡の北方へソラノ郡の東方へ広がっています。いくつかを除き、この地域はマリン郡が合衆国内で裕福な一覧に掲載されるほど、裕福です。ノースベイは一般的に多くが未開発の公園並びに農場として、最小の都市化がなされているベイエリアの一部です。アラメダ郡及びコントラコスタ郡から成る、湾の東部はイーストベイと地元で知られています。イーストベイは湾の海岸線に位置するインナー・イーストベイ、そして丘並びに山によってインナー・イーストベイから渓谷から成るアウター・イーストベイの2つの地域に分割しています。
posted by s at 16:56| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年11月19日

アメリカ合衆国レポート

とにかく語学は継続学習が第一。
まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう!

[人種及び性別

人口は:

* 96.2% 白人
* 0.9% アジア
* 0.9% ヒスパニック
* 0.5% 黒人
* 0.4% 先住民
* 1.2% 混血

及び:

* 51.0% 女性
* 49.0% 男性

[民族

5つの最大な祖先グループは:

* 18.4% イギリス
* 16.4% アイルランド
* 14.5% フランス
* 9.1% ドイツ系
* 8.8% w:French-Canadian

イギリス系祖先の住民はバーモント州の至る所に暮らしている。この州の北部はフランス系祖先 (フランス系カナダ人及びケベック州民を含む) の人々が主に暮らしている。

<お得なブログセット
教育訓練給付金
英会話
英会話
英会話 教材
ビジネス 英語
TOEIC
posted by s at 10:08| Comment(0) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする